The declining poetry
Delivery time: 2 - 3 business days
Quantity:
HUF 4,290
Description
Reading the workshop diaries of Ádám Nádasdy, we can get an insight into the behind-the-scenes of literary translation. How to rewrite a literary work in another language? Should it be translated differently for reading and stage performance? How does the practice of translating override our knowledge of the nature of translation? Why and how are Shakespeare dramas of other ages translated differently? Why was Dante's Divine Play the first world literary work in the modern sense? The chapters of the volume are characterized by the kind of clear, enjoyable performance we are accustomed to from Nádasdy, in which there is always a surprising but illuminating analogy.
publisher | Seed Publishing House |
---|---|
writer | Nádasdy Ádám |
scope | 240 |
volume unit | oldal |
ISBN | 9789631441246 |
year of publication | 2021 |
binding | hardboard, protective cover |