Shakespeare fordítások 1.
Delivery time: 2 - 3 business days
Quantity:
HUF 3,190
Description
Jelen kötet Arany János A szent-iván éji álom fordításának kritikai kiadása. A könyv társkiadója a HUN-REN Bölcsészettudományi Központ Irodalomtudományi Intézet.
A magyar főszöveggel párhuzamosan közreadjuk a fordítás alapjául szolgáló angol forrás, az ún. Tauchnitzkiadás szövegét is. A szöveget a lipcsei Tauchnitz Kiadó adta ki 1843-1844-ben a neves angol filológus, John Payne Collier kiadása (1842-1843) alapján. AJ a nemzetközi hírű német tudós, Nicolaus Delius kiadását (1859) is felhasználta, ezért a jegyzetanyagba felvesszük a Delius-kiadás angol nyelvű szövegváltozatait és német nyelvű magyarázó jegyzeteit is. Az első kritikai kiadásban található magyar szövegkritikai forrásokon túl közreadjuk a posztumusz Arany-összkiadás szövegváltozatait, továbbá az autográf jegyeket tartalmazó két színházi szövegkönyv változatait és javításait is.
Tartalomjegyzék:
Szövegek . . . 7
Midsummer Night's Dream . . . 8
A szent-iván éji álom . . . 9
Jegyzetek. . . 253
Bevezetés a jegyzetekhez . . . 255
Keletkezés. . . 257
Szövegforrások . . . 273
Angol nyelvű szövegforrások. . . 311
Kiadásunk alapelveiről . . . 317
Fogadtatás . . . 328
Kritikatörténet . . . 337
Kiadástörténet . . . 381
A Delius-kiadás jegyzetei . . . 385
Bevezetés a jegyzetekhez . . . 385
Delius-jegyzetek . . . 387
Delius bevezetése (Einleitung) . . . 444
Lapalji magyarázó jegyzetek . . . 447
Rövidítésjegyzékek. . . 509
Textológiai jelek . . . 509
A jegyzetekben és a bibliográfiában előforduló rövidítések . . . 510
Intézmények rövidítései. . . 512
Időszaki kiadványok rövidítései. . . 512
Bibliográfiai rövidítések . . . 513
Névmutató . . . 535
Mellékletek . . . 545
Nyelv: angol, magyar, német
publisher | Universitas For Rent |
---|---|
writer | Arany János |
scope | 561 |
volume unit | oldal |
ISBN | 9789639671935 |
year of publication | 2024 |
binding | hard knitting |